Difference between revisions of "lexicon/fr"

From GeneWeb
Jump to: navigation, search
(beaucoup de reformulations, s/macros/variables)
 
m (graisse des noms des fichiers)
Line 3: Line 3:
 
Les '''traductions de GeneWeb''' sont contenues historiquement dans un fichier lexicon.txt contenu dans le répertoire …\gw\lang\ du logiciel.
 
Les '''traductions de GeneWeb''' sont contenues historiquement dans un fichier lexicon.txt contenu dans le répertoire …\gw\lang\ du logiciel.
  
Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés lex-utf8.txt et start_utf8.txt. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.  
+
Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés '''lex-utf8.txt''' et '''start_utf8.txt'''. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.  
  
 
Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes % suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, %t est remplacé par le nom de la base, %b par la valeur de body_prop du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la [[fr_pcustom|description complète des variables]].
 
Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes % suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, %t est remplacé par le nom de la base, %b par la valeur de body_prop du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la [[fr_pcustom|description complète des variables]].

Revision as of 19:00, 12 October 2015

150px-Geographylogo svg.png Language: English • français

Les traductions de GeneWeb sont contenues historiquement dans un fichier lexicon.txt contenu dans le répertoire …\gw\lang\ du logiciel.

Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés lex-utf8.txt et start_utf8.txt. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.

Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes % suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, %t est remplacé par le nom de la base, %b par la valeur de body_prop du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la description complète des variables.

Les bonnes volontés pour traduire GeneWeb dans les langues non supportées actuellement sont bienvenues.