Difference between revisions of "lexicon/fr"

From GeneWeb
Jump to: navigation, search
m (graisse des noms des fichiers)
m (modèle code (c))
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Lexicon, le dictionnaire multilangue de GeneWeb}}
 
{{DISPLAYTITLE:Lexicon, le dictionnaire multilangue de GeneWeb}}
 
{{languages|lexicon}}
 
{{languages|lexicon}}
Les '''traductions de GeneWeb''' sont contenues historiquement dans un fichier lexicon.txt contenu dans le répertoire …\gw\lang\ du logiciel.
+
Les '''traductions de GeneWeb''' sont contenues historiquement dans un fichier {{c|lexicon.txt}} contenu dans le répertoire {{c|…\gw\lang\}} du logiciel.
  
Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés '''lex-utf8.txt''' et '''start_utf8.txt'''. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.  
+
Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés {{c|lex-utf8.txt}} et {{c|start_utf8.txt}}. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.  
  
Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes % suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, %t est remplacé par le nom de la base, %b par la valeur de body_prop du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la [[fr_pcustom|description complète des variables]].
+
Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes {{c|%}} suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, {{c|%t}} est remplacé par le nom de la base, {{c|%b}} par la valeur de [[configuration/fr#body_prop|body_prop]] du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la [[macros/fr|description complète des variables]].
 +
 
 +
Le dictionnaire est également visiualisable dans votre navigateur Web, addresse par défaut : http://localhost:2317/mabase?m=LEX
  
 
Les bonnes volontés pour traduire GeneWeb dans les langues non supportées actuellement sont bienvenues.
 
Les bonnes volontés pour traduire GeneWeb dans les langues non supportées actuellement sont bienvenues.
  
 
[[Category:Manuel]]
 
[[Category:Manuel]]

Revision as of 12:02, 14 October 2015

150px-Geographylogo svg.png Language: English • français

Les traductions de GeneWeb sont contenues historiquement dans un fichier lexicon.txt contenu dans le répertoire …\gw\lang\ du logiciel.

Les fichiers utilisés par GeneWeb sont aujourd’hui nommés lex-utf8.txt et start_utf8.txt. Le second contient les textes de la page d’accueil. Les fichiers sont au format UTF-8 et il est important de conserver ce codage à l’enregistrement.

Ces fichiers contiennent du code HTML avec des indications particulières : des signes % suivis d'une lettre. Ce sont des variables que le démon gwd va remplacer par des valeurs. Par exemple, %t est remplacé par le nom de la base, %b par la valeur de body_prop du fichier de configuration, etc. Voir à ce sujet la description complète des variables.

Le dictionnaire est également visiualisable dans votre navigateur Web, addresse par défaut : http://localhost:2317/mabase?m=LEX

Les bonnes volontés pour traduire GeneWeb dans les langues non supportées actuellement sont bienvenues.