Difference between revisions of "Talk:lexicon/fr"
From GeneWeb
(→Autre subtilités linguistique) |
m (A2 moved page Talk:Lexicon/fr to Talk:lexicon/fr: minuscule) |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Listes de traductions == | == Listes de traductions == | ||
− | + | Expliquer comment on appelle la (liste des mois révolutionnaires) par exemple?{{unsigned|29 octobre 2015 à 07:41 (CET)|Henri83}} | |
− | Expliquer comment on appelle la (liste des mois révolutionnaires) par exemple? | + | :Je ne comprends pas, il y a déjà trois exemples spécifiquement pour ça ?! –[[User:A2|A2]] ([[User talk:A2|talk]]) 13:53, 29 October 2015 (CET) |
== Autre subtilités linguistique == | == Autre subtilités linguistique == | ||
− | |||
Expliquer | Expliquer | ||
%define;nth_cousins(xx) | %define;nth_cousins(xx) | ||
Line 16: | Line 15: | ||
[*navigation with %t as Sosa reference:::xxx]. | [*navigation with %t as Sosa reference:::xxx]. | ||
%end; | %end; | ||
− | Ici, c'est à peine plus subtil! {{c|%t}} est le nom de la personne | + | Ici, c'est à peine plus subtil! {{c|%t}} est le nom de la personne de référence pour la navigation sosa (alors pourquoi pas {{c|%s}}? ca serait plus "homogène"). |
− | : | + | :Et dans la doc (dans son état actuel!!), on parle d'une macro {{c|%t}} qui renvoie le nom de la base et aussi d'une macro {{c|%u}} (Person taken as Sosa ref) et qu'il y en a encore une {{c|%a}} dont la fonction n'est pas documentée, et qui, me semble t'il, renvoie le nom de la personne de sosa 1! n'est-ce pas cela la définition de {{c|%u}}? |
:Mettre un appel à Macro-table dans la note d'une personne et son père pour vérifier ce que font chaque macro (et bien sur le contenu de macro-table dans base/src/macros.txt).. | :Mettre un appel à Macro-table dans la note d'une personne et son père pour vérifier ce que font chaque macro (et bien sur le contenu de macro-table dans base/src/macros.txt).. | ||
− | |||
texte spécifique Henri (test)<br> | texte spécifique Henri (test)<br> | ||
<a href="%sm=SRC;v=macros">Liste des macros</a> | <a href="%sm=SRC;v=macros">Liste des macros</a> | ||
+ | :Attention ce ne sont pas des macros{{unsigned|29 octobre 2015 à 07:41 (CET)|Henri83}} | ||
+ | ::Je me suis demandé hier pour xx ou xxx, c'est juste une variable, pareil pour %s ou %t ce sont des variables temporaire, on peut remplacer l'un par l'autre, il n'y a rien à voir avec les macros, parfois il y en a deux comme « name %s already used by %tthis person%t ». nth est bien défini dans lex_utf8.txt (n<sup>ième</sup>, cf. mon commit d’hier sur la mise en forme des nombres ordinaux). – [[User:A2|A2]] ([[User talk:A2|talk]]) 13:51, 29 October 2015 (CET) |
Latest revision as of 14:18, 22 April 2016
Listes de traductions
Expliquer comment on appelle la (liste des mois révolutionnaires) par exemple?— Preceding unsigned comment was added by Henri83 (talk), 29 octobre 2015 à 07:41 (CET).
- Je ne comprends pas, il y a déjà trois exemples spécifiquement pour ça ?! –A2 (talk) 13:53, 29 October 2015 (CET)
Autre subtilités linguistique
Expliquer
%define;nth_cousins(xx) [*%s cousins:::xx]%nn; %end;
j'imagine que %s est remplacé par la valeur de xx En passant, où est la définition de "nth"!! Je ne trouve pas (avec grep) de %define;nth(...)
idem
%define;nav_with_sosa_ref(xxx) [*navigation with %t as Sosa reference:::xxx]. %end;
Ici, c'est à peine plus subtil! %t
est le nom de la personne de référence pour la navigation sosa (alors pourquoi pas %s
? ca serait plus "homogène").
- Et dans la doc (dans son état actuel!!), on parle d'une macro
%t
qui renvoie le nom de la base et aussi d'une macro%u
(Person taken as Sosa ref) et qu'il y en a encore une%a
dont la fonction n'est pas documentée, et qui, me semble t'il, renvoie le nom de la personne de sosa 1! n'est-ce pas cela la définition de%u
? - Mettre un appel à Macro-table dans la note d'une personne et son père pour vérifier ce que font chaque macro (et bien sur le contenu de macro-table dans base/src/macros.txt)..
texte spécifique Henri (test)
<a href="%sm=SRC;v=macros">Liste des macros</a>
- Attention ce ne sont pas des macros— Preceding unsigned comment was added by Henri83 (talk), 29 octobre 2015 à 07:41 (CET).
- Je me suis demandé hier pour xx ou xxx, c'est juste une variable, pareil pour %s ou %t ce sont des variables temporaire, on peut remplacer l'un par l'autre, il n'y a rien à voir avec les macros, parfois il y en a deux comme « name %s already used by %tthis person%t ». nth est bien défini dans lex_utf8.txt (nième, cf. mon commit d’hier sur la mise en forme des nombres ordinaux). – A2 (talk) 13:51, 29 October 2015 (CET)